Simer 3305P Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Wasserpumpen Simer 3305P herunter. Simer 3305P Owner`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
OWNER’S MANUAL
Convertible Deep Well JetPumps
NOTICE D’UTILISATION
Pompe à éjecteur transformables
pour puits profonds
MANUAL DEL USUARIO
Bombas convertibles de chorro
para pozos profundos
© 2011 SIM918 (4/20/11)
3325E, 3327E
3305P, 3307P, 3310P
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 1-800-468-7867
English. . . . . . . . . . . Pages 2-16
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l’utilisation,
l’installation ou l’entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Français. . . . . . . . . Pages 17-31
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español . . . . . . . Paginas 32-48
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
Fax: 1-800-390-5351
Web Site: SimerPump.com
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 3305P, 3307P, 3310P

OWNER’S MANUALConvertible Deep Well JetPumpsNOTICE D’UTILISATIONPompe à éjecteur transformables pour puits profondsMANUAL DEL USUARIOBombas convertib

Seite 2 - Safety 2

Electrical 10For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867Wiring Connections Fire hazard. Incorrect voltage can cause a fire

Seite 3 - Warranty 3

Preparing to Start the Pump – Deep Well 11For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 Never run pump dry. Running pump wit

Seite 4 - Replacing an Existing Pump 4

Preparing to Start the Pump – Shallow Well 12For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 Never run pump dry. Running pump

Seite 5

Troubleshooting 13For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867Symptom Possible Cause(s) Corrective ActionMotor will not run

Seite 6 - Tap clamp

Repair Parts 14For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-78677213984123456789 5Corrosion Resistant Models3305P3307P3310PCast

Seite 7 - New Deep Well Installation 7

Repair Parts 15For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867N32P6741123Surface "B"6754 Ejector Package are availab

Seite 8

Repair Parts 16For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-786741JET NO.J32P-2123541927 0895Ref. Description Part Number1 Ejec

Seite 9 - Electrical 9

Sécurité 17Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867Di rectives de sécurit

Seite 10 - Electrical 10

Garantie 18Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867Conserver l’original d

Seite 11 - Replace all

Remplacement d’une pompe existante 19Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-

Seite 12

Safety 2For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867Important Safety InstructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual cont

Seite 13 - Troubleshooting 13

Installation sur un nouveau puits peu profond 20Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le

Seite 14 - Repair Parts 14

Installation sur un nouveau puits peu profond 21Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le

Seite 15 - Repair Parts 15

Installation sur un nouveau puits profond 22Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(8

Seite 16 - Repair Parts 16

Branchements du tuyau de refoulement 23Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)46

Seite 17 - Sécurité 17

Électricité 24Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867Sélecteur de tensio

Seite 18 - Garantie 18

Électricité 25Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867Connexions des fils

Seite 19 - Puits peu profonds

Préparations avant le démarrage – Puits profond 26Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant

Seite 20

Préparations avant le démarrage - Puits peu profond 27Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en compos

Seite 21

Diagnostic des pannes 28Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867Symptômes

Seite 22 - Puits de 2 pouces (Figure 11)

Pièces de rechange 29Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867721398412345

Seite 23

Warranty 3For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867Retain Original Receipt For Your RecordsLimited WarrantySIMER warrant

Seite 24 - Électricité 24

Pièces de rechange 30Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867Un ensemble

Seite 25 - Électricité 25

Pièces de rechange 31Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-786741JET NO.J3

Seite 26 -

Seguridad 32Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.In strucciones importantes deseguridadGuarde estas

Seite 27

Garantía 33Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.Guarde el recibo original para culaquier referencia

Seite 28 - Diagnostic des pannes 28

Reemplazo de una bomba existente 34Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.Pozo profundo Voltaje peligr

Seite 29 - Pièces de rechange 29

Instalación de un pozo nuevo de poca profundidad 35Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.Instalacion

Seite 30 - Pièces de rechange 30

Instalación de un pozo nuevo de poca profundidad 36Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.se incline l

Seite 31 - Pièces de rechange 31

Instalación de un pozo nuevo profundo 37Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.Pozo de 4” ó mas (Figur

Seite 32 - Seguridad 32

Tubería de descarga y Conexiones del tanque de presión 38Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.Conexi

Seite 33 - Garantía 33

Electricidad 39Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.Selector de tensión de tipo cuadranteLa configur

Seite 34 - Pozo poco profundo

Replacing an Existing Pump 4For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867Deep Well Hazardous voltage. Disconnect power to pu

Seite 35

Electricidad 40Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.Conexiones de los cables Peligro de incendio. Un

Seite 36

Preparación para arrancar la bomba - Pozo profundo 41Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867. Nunca pon

Seite 37 - Pozo de 2” (Figura 11)

Preparación para arrancar la bomba - Pozo poco profundo 42Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867. Nunc

Seite 38

Solución de problemas 43Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.Síntoma Causa(s) probable(s) Acción cor

Seite 39 - Electricidad 39

Refacciones 44Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.72139845123456789 5Modelos resistentes a la corro

Seite 40 - Electricidad 40

Refacciones 45Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.Se dispone de paquetes de eyector para operacione

Seite 41

Refacciones 46Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.Juego de tuberÌa doble de 4”FP4800Juego de tuberÌ

Seite 44 - Refacciones 44

New Shallow Well Installation 5For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867Well Point Installation (Figure 5)1. Install th

Seite 45 - Refacciones 45

New Shallow Well Installation 6For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867so that it slopes slightly upward from the well

Seite 46 - Refacciones 46

New Deep Well Installation 7For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-78674” Or Larger Well (Figure 10)1. Install the contro

Seite 47

Discharge Pipe and Pressure Tank Connections 8For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867Pre-Charge Tank Connection (Figur

Seite 48

Electrical 9For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867Dial Type Voltage SelectorVoltage is set to 230 volts. To change to

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare